“Piccola luce”

Piccola luce

Elisabetta Bagli: “Piccola luce”

Elisabetta, o Eli, como a mí me gusta llamarla, es una persona franca y apasionada a la que he tenido la suerte de conocer en estos últimos años. Tal conocimiento ha sido paulatino, surgido del leve roce amistoso, como solo puede consolidarse un conocimiento real de las personas.

Descubrí su pasión por la escritura, y en concreto por la poesía, durante un intercambio de impresiones acerca del trabajo que nos había vinculado hasta entonces, lo cual fue suficiente para animarnos a seguir trabajando juntas en el campo de la enseñanza y la traducción. Aunque ahora nuestra relación queda respaldada por un sentimiento común hacia la escritura; ambas como personas creativas, ambas como apreciadoras del acto creativo de escribir.

Desafortunadamente, aún me queda un tiempo para alcanzar el nivel necesario para comprender la escritura de Eli en su italiano original. No nos queda otro remedio que seguir leyendo las traducciones de los escritores que admiramos cuya lengua no conocemos o comprendemos del todo. En el caso de Eli, sin embargo, tengo el privilegio de contar con una intérprete de primera clase que me facilita la lectura de sus obras en español mientras aprendo y me acostumbro al sonido de su lengua madre.

Os dejo aquí el poema escrito por Elisabetta Bagli, con el que quedó tercera clasificada en el concurso de poesía «Una notte di magia». La ilustración inspirada en el sonido de sus palabras es mía.

Olga Alvarez Rubio

No Comments

    Leave a Reply